Bedeutungsverallgemeinerung

Bedeutungsverallgemeinerung
f -, -en uopćenje n značenja

Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch. 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • 8.7 — Einführung in die Terminologie: Wortgebrauch: 8.7   Eine andere Form der Bedeutungsentwicklung ist die Bedeutungsverallgemeinerung (ein Wort bekommt eine allgemeinere Bedeutung, z.B. Sache wird von »Gerichtssache« verallgemeinert zu »Ding«). Im… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • _Register — Einführung in die Terminologie: Register   A Abkürzung 6 Ablaut 10.9 Ablautentgleisung 10.9 Ableitung 3.1 ablösen, Ablösung 8.5 Abstraktum ( a), s. Adjektiv 3.9 Abstraktum ( a), s. Verbal …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • altbacken — AdjPP std. (13. Jh.) Stammwort. Ursprünglich für nicht mehr frisches Brot gebraucht und offenbar im Gegensatz zu mhd. niubachen frisch gebacken gebildet (backen). Danach Bedeutungsverallgemeinerung zu altmodisch (spöttisch gemeint). deutsch s.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Aplomb — Sm Sicherheit, Nachdruck, Dreistigkeit per. Wortschatz fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. aplomb, eigentlich senkrechte Stellung, Gleichgewicht , einer substantivierten Zusammenrückung von frz. à plomb senkrecht, im Lot ; frz. plomb… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Ding — Sn std. (8. Jh.), mhd. dinc, ahd. ding, thin(g), as. thing Stammwort. Läßt sich zunächst auf g. * þenga n. Übereinkommen, Versammlung, Thing , auch in anord. þing, ae. þing, afr. thing, zurückführen. Für die heutige Bedeutung ist von einer… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Diplomat — Sm Vertreter eines Staates erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. diplomate, einer Rückbildung aus frz. diplomatique die (internationalen) Urkunden betreffend ; deshalb jemand, der für die internationalen Verträge zuständig ist mit… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • feststellen — Vsw std. (17. Jh.) Stammwort. Die Bedeutung konstatieren beruht auf der Situation, daß unsichere, unklare oder umstrittene Sachverhalte gesichert (fest gemacht) werden. Dann Bedeutungsverallgemeinerung. deutsch s. fest, s. stellen …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • frisieren — Vsw std. (17. Jh.) mit Adaptionssuffix. Entlehnt (unter Einfluß von nndl. friseren) aus frz. friser kräuseln . Es bezeichnet zunächst das Zurechtmachen der Perücken, wobei deren Locken wieder frisch eingedreht wurden. Nur deutsch ist die… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Gauner — Sm std. stil. (16. Jh.) Stammwort. Mit omd. Lautung g für j aus älterem Joner, das im 15. Jh. noch (Falsch)Spieler bedeutet, ebenso junen falsch spielen . Das Wort kommt aus dem Rotwelschen, wo es aber die Bedeutungsverallgemeinerung nicht… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Geräusch — Geräusch1 Sn Schall std. (13. Jh.), mhd. geriusche Stammwort. Zunächst Verbalabstraktum zu dem unter rauschen genannten Verb. Danach Bedeutungsverallgemeinerung zur Bezeichnung beliebiger Gehörseindrücke. deutsch s. rauschen Geräusch2 Sn… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • gestern — Adv std. (9. Jh.), mhd. gester(n), ahd. gesterēn, gestre, gest(e)ra, mndl. gisteren Stammwort. Aus wg. * gestra (mit adverbialen Kasusformen) gestern , auch in ae. geostra; daneben mit anderer Vokalstufe anord. í gær und als Kompositum gt. gistra …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”